9 февраля 2026

История украинского языка: От праславянского до современного литературного языка

Related

Что посмотреть на Новый год: подборка фильмов и мультфильмов

Новогодние и рождественские праздники — это то самое магическое...

Что нельзя дарить парню на день рождения

Выбор подарка для мужчины — это всегда своего рода...

Кто придумал переводить часы?

Вопрос перехода на летнее и зимнее время ежегодно становится...

Весенний праздник красоты и благодарности: как поздравить женщин с 8 Марта

С первыми весенними лучами мир преображается, наполняясь особым теплом...

Share

Украинский язык – это не просто средство общения, это душа нации, ее культурный код, формировавшийся тысячелетиями. Его история – это увлекательное путешествие сквозь века, полное испытаний, борьбы за самосохранение и непрерывного развития. От общих праславянских корней до современной литературной формы украинский язык прошел сложный, но чрезвычайно интересный путь, отражая историческую судьбу украинского народа. Приглашаем вас погрузиться в глубины этой истории, о чем подробнее читайте далее на icherkashchanyn.com.

Цель этой статьи – проследить ключевые этапы эволюции украинского языка, понять его истоки, основные изменения и факторы, влиявшие на его становление. Мы рассмотрим периоды от праславянского единства до формирования отдельной восточнославянской группы, выделения украинского языка и его развития в разные исторические эпохи, вплоть до наших дней.

Праславянская эпоха: Общие корни (до VI в. н. э.)

История украинского языка уходит в глубокую древность, к праславянскому языку – гипотетическому языку-предку всех современных славянских языков. Считается, что праславяне населяли территории между Вислой, Днепром и Карпатами примерно до середины I тысячелетия нашей эры. Праславянский язык не имел письменности, поэтому его реконструируют ученые-лингвисты путем сравнения древнейших форм славянских языков.

Ключевые черты праславянского языка, повлиявшие на дальнейшее развитие:

  • Открытые слоги: Тенденция к тому, чтобы каждый слог заканчивался на гласный звук.
  • Монофтонгизация дифтонгов: Преобразование дифтонгов (сочетаний гласных) в простые гласные звуки (например, *oi > и, *ai > ě).
  • Палатализация согласных: Смягчение согласных перед гласными переднего ряда (и, е, ě). Этот процесс проходил в три этапа (три палатализации) и существенно изменил звуковой состав языка.
  • Упрощение групп согласных: Некоторые сложные сочетания согласных упрощались.

Примерно в VI-VII веках нашей эры, вследствие великих миграций славянских племен, праславянское языковое единство начало распадаться. Сформировались три основные группы славянских диалектов: западная, южная и восточная.

Древняя рукопись
Древняя рукопись

Древнерусский (общевосточнославянский) язык (VI – XIII вв.)

На основе восточнославянских диалектов формируется язык, который традиционно называют древнерусским или общевосточнославянским. Это был язык могущественного средневекового государства – Киевской Руси. Он объединял предков современных украинцев, белорусов и русских.

Ключевые языковые процессы и черты этого периода:

  • Полногласие: Характерная черта восточнославянских языков, возникшая вследствие изменения праславянских сочетаний гласных с плавными согласными *r, *l (*tort > торот, *tolt > толот, *tert > терет, *telt > телет). Например: праслав. *gordъ > др.-рус. городъ (совр. укр. город), праслав. *melko > др.-рус. молоко (совр. укр. молоко).
  • Изменение *ě («ять») в ‘і’: Во многих позициях праславянский звук *ě начал переходить в ‘і’, что стало одной из определяющих черт будущего украинского языка (например, *lěsъ > лісъ, *sněgъ > снігъ).
  • Падение редуцированных ь, ъ: Сверхкраткие гласные звуки «ерь» (ь) и «ер» (ъ) в слабых позициях исчезли, а в сильных позициях превратились в полноценные гласные (ь > е, ъ > о). Этот процесс, завершившийся в XII–XIII вв., существенно изменил фонетическую и морфологическую структуру языка и стал одним из ключевых моментов в размежевании восточнославянских языков.
  • Влияние старославянского (церковнославянского) языка: С принятием христианства в 988 году на Русь пришла письменность на основе старославянского языка (созданного Кириллом и Мефодием на базе южнославянских диалектов). Он стал языком церкви и литературы, существенно обогатив лексику древнерусского языка, особенно в сфере религии, науки, абстрактных понятий.

Важнейшими письменными памятниками этой эпохи являются «Повесть временных лет», «Слово о полку Игореве», Остромирово Евангелие, граффити на стенах Софийского собора в Киеве и другие. Уже в этих текстах исследователи фиксируют черты, указывающие на зарождение региональных особенностей, которые впоследствии лягут в основу украинского языка.

Староукраинский язык (XIV – XVIII вв.)

После монгольского нашествия и упадка Киевской Руси украинские земли вошли в состав разных государств, прежде всего Великого княжества Литовского и Польского Королевства. Именно в этот период окончательно формируется староукраинский язык как отдельный восточнославянский язык.

Он имел официальный статус в Великом княжестве Литовском, где его называли «руською мовою». На нем писали государственные документы, летописи, художественные произведения. Это был период значительного расцвета украинской письменности и культуры.

Характерные черты староукраинского языка:

  • Окончательное утверждение ‘і’ на месте «ятя» (*ě): Ліс (лес), сніг (снег), хліб (хлеб).
  • Переход ‘о’, ‘е’ в ‘і’ в новозакрытых слогах: Кінь (коня), піч (печі), стіл (стола). Этот процесс начался еще в древнерусский период, но активно развивался именно в староукраинском языке.
  • Сохранение звонких согласных в конце слова: Дуб, сніг, віз (в отличие от русского, где происходит оглушение).
  • Формирование звательного падежа: Брате, сестро, пане.
  • Утрата двойственного числа (грамматической категории числа, обозначавшей двух лиц или предмета).
  • Значительное влияние польского и латинского языков: Из-за политических и культурных контактов в украинский язык проникает много заимствований из польского (управление, быт, военное дело) и латыни (наука, образование, религия).

Важными памятниками этого периода являются Литовские статуты, Пересопницкое Евангелие (1556-1561) – первый известный перевод евангельского текста на тогдашний украинский язык, полемические произведения Ивана Вышенского, казацкие летописи (Самовидца, Грабянки, Величко). Язык этого периода тесно переплетался с народным творчеством, отражая тогдашние украинские народные верования и мифологию, что придавало ему особый колорит и глубину.

С конца XVII – начала XVIII века, после вхождения значительной части украинских земель в состав Российской империи, начинается постепенный упадок староукраинского книжного языка, его вытеснение из официального употребления церковнославянским и русским языками.

Новый украинский литературный язык (конец XVIII в. – настоящее время)

Формирование современного украинского литературного языка – это процесс, охватывающий период с конца XVIII века до наших дней. Он связан с национальным возрождением и борьбой за утверждение украинской идентичности.

Этап I: Зачинатели (конец XVIII – первая пол. XIX в.)

Основоположником нового украинского литературного языка считается Иван Петрович Котляревский. Его поэма «Энеида» (1798), написанная на основе живой народной речи Полтавщины, стала настоящим прорывом. Котляревский доказал, что украинский язык способен быть языком высокой литературы, а не только бытового общения.

Дело Котляревского продолжили писатели Харьковской школы романтиков (П. Гулак-Артемовский, Г. Квитка-Основьяненко, Е. Гребинка). Они расширяли жанровые и стилистические возможности нового языка, обогащали его лексику.

Этап II: Основоположник – Тарас Шевченко (середина XIX в.)

Огромный вклад в становление и развитие украинского литературного языка внес Тарас Григорьевич Шевченко. Он синтезировал народно-языковую стихию с элементами книжного языка, поднял украинский язык на небывалую высоту поэтического мастерства и гражданского звучания. Шевченко объединил различные диалектные черты, заложив основы единого общенационального литературного языка.

Перо и чернильница на старой бумаге
Наследие классиков – основа современного языка

Этап III: Развитие и нормирование (вторая пол. XIX – начало XX в.)

Несмотря на притеснения со стороны Российской империи (Валуевский циркуляр 1863 г. и Эмский указ 1876 г., запрещавшие печать книг на украинском языке), украинский язык продолжал развиваться благодаря деятельности таких писателей, как Марко Вовчок, Панас Мирный, Иван Нечуй-Левицкий, Иван Франко, Леся Украинка, Михаил Коцюбинский и других.

В этот период происходит:

  • Обогащение лексики: Разработка научной, политической, технической терминологии.
  • Стабилизация грамматической системы: Формирование единых грамматических норм.
  • Развитие стилей: Увеличение разнообразия функциональных стилей языка (публицистического, научного, художественного, официально-делового).
  • Деятельность «Просвит»: Культурно-образовательные общества играли важную роль в распространении украинского языка и литературы.

Важную роль в нормировании языка сыграли словари (Б. Гринченко) и грамматики (С. Смаль-Стоцкого, А. Крымского).

Этап IV: Советский период (1920-е – 1991 г.)

Этот период характеризуется противоречивыми тенденциями:

  • «Украинизация» (1920-е – начало 1930-х): Краткий период государственной поддержки украинского языка, расширение его функций в образовании, науке, государственном управлении. Активная работа над нормированием правописания (Харьковское правописание 1928 г.), созданием терминологии.
  • Русификация (с середины 1930-х): Сворачивание политики украинизации, репрессии против украинской интеллигенции, искусственное сближение украинского языка с русским (изменения в правописании 1933 г., изъятие «националистических» слов и терминов). Украинский язык вытеснялся из многих сфер общественной жизни.
  • «Застой» и языковое сопротивление (1960-е – 1980-е): Усиление русификации, но в то же время деятельность диссидентов, писателей-шестидесятников, которые боролись за сохранение и развитие украинского языка и культуры.

Этап V: Современный период (с 1991 г.)

После обретения Украиной независимости в 1991 году украинский язык получил статус государственного. Это открыло новые возможности для его развития и распространения во всех сферах жизни.

Основные тенденции современного этапа:

  • Расширение сфер функционирования: Украинский язык активно внедряется в образовании, науке, СМИ, государственном управлении, бизнесе.
  • Совершенствование правописания: Принятие новой редакции «Украинского правописания» в 2019 году, направленной на возвращение некоторых исконных черт и устранение последствий русификации.
  • Языковая политика: Принятие Закона Украины «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного» (2019), регулирующего использование украинского языка в публичных сферах.
  • Влияние глобализации и технологий: Проникновение англицизмов, развитие интернет-коммуникации, формирование специфического сетевого сленга.
  • Рост престижа языка: Осознание важности украинского языка как фактора национального единства и идентичности, особенно в условиях российской агрессии.

Заключение

История украинского языка – это зеркало истории украинского народа. Он прошел путь от праславянского единства через древнерусскую эпоху, староукраинский период, сложные испытания под властью других государств, притеснения и запреты, до становления современного литературного языка и утверждения его как государственного.

Несмотря на все трудности, украинский язык выстоял, сохранил свою самобытность и продолжает развиваться. Он обогащался благодаря контактам с другими языками, но всегда сохранял свое уникальное фонетическое, грамматическое и лексическое ядро. Сегодня украинский язык является неотъемлемым атрибутом независимой Украины, символом ее суверенитета и мощным инструментом консолидации нации. Знать его историю – значит лучше понимать себя и свои корни.

....... . Copyright © Partial use of materials is allowed in the presence of a hyperlink to us.